Commentry Translation Please..........

beegary

Non-League
20 October 2003
I have been playing the winning eleven series for a while. Me and my mates always argue about what the Japanese bloke is saying.............

He often says something like..........

SOLD DE SNARE


or variations all ending in SNARE

Can someone shed any light on what it means?
 
it's usually the 2nd commentator who says it

it's "SO DESU NE".
The 'U' is silent.

It means "Oh, I see." Kinda like what u say when u're just blankly in agreement with someone.
 
choocs said:
it's usually the 2nd commentator who says it

it's "SO DESU NE".
The 'U' is silent.

It means "Oh, I see." Kinda like what u say when u're just blankly in agreement with someone.


Thanks very much buddy
 
is there more in-depth commentary guides^0^*??

i get the feeling they are speaking very differently to english commentary; perhaps that's why the pro-evo commentary comes out all awkward, tho in both cases there is 1-2sec delay(!!)


.vic
vic5+WE10+Wii
 
I turned them off, you can hardly heard them in real life and CROWD atmosphere>>>commentators.
 
Really i understand quite a bit of what there saying and it ain't that intersting. E.g Tasty shot, that was close, header, brilliant. :D
 
Back
Top Bottom